Nel diario della poetessa greca Maria Poliduri, dove si leggono molte cose sul suo rapporto con il poeta greco Kostas Karyotakis, ambedue morti per suicidio, si trova anche un riferimento dal sapore italiano:
18 maggio 1922
Mezzanotte
...
Il lamento dell’innamorato di Tosca che scaturiva dal dolce violino, fece
sì che i suoi occhi si riempissero di lacrime e le sue labbra
bisbigliassero addolorate - quanto ti amo! - Takis, mio amato... e poi non poter crederti... incapace di sentire il tesoro che
nascondi nella tua grande anima. Perché vuoi però che quella canzone, «muoio disperato», se la ricordi ciascuno di noi, quando l’uno morirà prima
dell’altro?
Ακούστε τη ρομάντζα στην οποία προφανώς αναφέρεται η Πολυδούρη
Ascolate la romanza alla quale si riferisce ovviamente Poliduri
Ascolate la romanza alla quale si riferisce ovviamente Poliduri
Από το βιβλίο της Λιλής Ζωγράφου, αφιερωμένο στους δύο ποιητές Dal libro di Lilì Zografu, dedicato ai due poeti |
Nessun commento:
Posta un commento