Gli impiegati delle Ferrovie greche (FS) scioperano si sono concessi le ferie nel triduo pasquale. Avevano
fatto la stessa cosa anche l'anno scorso.
Οἱ
ὑπάλληλοι τοῦ ΟΣΕ ἀπήργησαν
πῆραν διακοπές τό τριήμερο τοῦ Πάσχα. Εἶχαν κάνει τό ἴδιο καί πέρυσι.
Il Ministero dell’Istruzione greco ha deciso di
ridurre i giorni di ferie per la Pasqua alle scuole in cui sono state perse delle
lezioni - a causa delle occupazioni da parte degli studenti (e degli scioperi da
parte degli insegnanti?), perché si possano supplire le lezioni perse - e il loro
sindacato (SNALS) ha proclamato degli scioperi brevi nei giorni 23-25 aprile
2014.
Τό Ὑπουργεῖο Παιδείας ἀποφάσισε νά μειώσει κατά τρεῖς ἡμέρες τίς διακοπές τοῦ Πάσχα σέ ὅσα σχολεῖα ἔχουν χαθεῖ μαθήματα - λόγῳ καταλήψεων τῶν μαθητῶν (καί ἀπεργιῶν τῶν καθηγητῶν;), ὥστε νά ἀναπληρωθοῦν οἱ χαμένες ὧρες διδασκαλίας - καί τό συνδικάτο τῶν καθηγητών προκήρυξε στάσεις ἐργασίας γιά τίς 23-25 Ἀπριλίου 2014.
Nessun commento:
Posta un commento