«Fimmene, fimmene» è un canto popolare salentino, con numerosi e diverse versioni, che parla delle donne che raccoglievano il tabbaco (le tabbachine) e denuncia ironicamente l'ingustizia lavorativa e sociale contro di loro da parte dei pardoni (cf. il testo di Vincenzo d'Aurelio).
«Γυναίκες, γυναίκες» είναι ένα παραδοσιακό τραγούδι του Σαλέντο, με πολυάριθμες και διαφορετικές ερμηνείες, που μιλάει για τις γυναίκες που μάζευαν καπνό (τις καπνεργάτριες) και καταγγέλλει ειρωνικά την εργατική αδικία και την κοινωνική αντίθεση εναντίον τους από τη μεριά των αφεντικών (βλ. το κείμενο του Vincenzo d' Aurelio). [Traduzione in greco di Andromachi Panagiotopoulou]
«Γυναίκες, γυναίκες» είναι ένα παραδοσιακό τραγούδι του Σαλέντο, με πολυάριθμες και διαφορετικές ερμηνείες, που μιλάει για τις γυναίκες που μάζευαν καπνό (τις καπνεργάτριες) και καταγγέλλει ειρωνικά την εργατική αδικία και την κοινωνική αντίθεση εναντίον τους από τη μεριά των αφεντικών (βλ. το κείμενο του Vincenzo d' Aurelio). [Traduzione in greco di Andromachi Panagiotopoulou]
La lavorazione del tabacco nel Salento |
Dedicato a tutte le donne, che danno un senso vero alla vita, con i nostri migliori auguri!